Service officiel · Paris & France entière

Légalisation & Apostille
de vos Documents

Nous prenons en charge la légalisation et l'apostille de vos documents traduits pour toute démarche officielle en France et à l'étranger.

Traducteurs assermentés Documents reconnus officiellement Délais rapides garantis 1 bis rue Riboutté, Paris 9e

Légalisation complète de vos documents

De la traduction à la légalisation finale, nous gérons l'intégralité de votre dossier pour une reconnaissance internationale de vos documents.

🏛️

Apostille de La Haye

Certification officielle reconnue dans les 120+ pays signataires de la Convention de La Haye. Idéale pour éviter la légalisation consulaire.

Acte de naissance Diplômes Jugements
🔏

Légalisation consulaire

Procédure complète pour les pays non signataires de La Haye : authentification, légalisation au Ministère des Affaires Étrangères puis au consulat.

Afrique Asie Moyen-Orient
📜

Traduction + Légalisation

Service tout-en-un : traduction assermentée par nos traducteurs certifiés et légalisation du document traduit. Un seul interlocuteur, zéro stress.

20+ langues Certifié Tout-en-un
🏢

Documents d'entreprise

Statuts, K-Bis, contrats commerciaux, procurations… Nous légalisons vos documents professionnels pour vos démarches internationales.

K-Bis Statuts Contrats
👨‍👩‍👧

Documents d'état civil

Actes de naissance, mariage, divorce, décès. Légalisation pour regroupement familial, visa, naturalisation ou procédures successorales à l'étranger.

Naissance Mariage Divorce
🎓

Diplômes & relevés

Légalisation de vos diplômes, relevés de notes, attestations de formation pour une reconnaissance académique ou professionnelle à l'étranger.

Diplômes Relevés Attestations

Légalisation pour tous les pays

Nous traitons les légalisations pour une centaine de destinations. Voici quelques pays fréquemment demandés — contactez-nous pour toute autre destination.

🇩🇿 Algérie
🇲🇦 Maroc
🇹🇳 Tunisie
🇸🇳 Sénégal
🇨🇮 Côte d'Ivoire
🇨🇲 Cameroun
🇨🇩 Congo (RDC)
🇲🇱 Mali
🇺🇸 États-Unis
🇬🇧 Royaume-Uni
🇩🇪 Allemagne
🇪🇸 Espagne
🇮🇹 Italie
🇨🇦 Canada
🇧🇷 Brésil
🇦🇪 Émirats Arabes
🇸🇦 Arabie Saoudite
🇨🇳 Chine
🇯🇵 Japon
🌍 Et bien d'autres…

4 étapes simples

De votre demande à la remise du document légalisé, nous vous accompagnons à chaque étape.

1

Envoi de vos documents

Transmettez vos documents par email ou déposez-les directement à notre agence parisienne.

2

Analyse & devis

Nous analysons vos besoins et vous envoyons un devis personnalisé sous 24h avec délais précis.

3

Traduction & légalisation

Traduction assermentée puis légalisation auprès des autorités compétentes (MAE, consulat, notaire).

4

Remise du document

Retrait en agence ou envoi sécurisé à votre adresse. Vos documents sont prêts pour toute démarche officielle.

Obtenez votre devis en 24h

⏰ Réponse garantie sous 24h Jours ouvrés, même le vendredi.
🔒 Confidentialité totale Vos documents sont traités en toute sécurité.
💶 Tarifs transparents Aucun frais caché, devis définitif.

Demande de devis — Légalisation

🔒 Vos données sont confidentielles et ne seront jamais partagées.

Tout ce que vous devez savoir

Quelle est la différence entre apostille et légalisation ?
L'apostille est une certification simplifiée prévue par la Convention de La Haye (1961), acceptée dans plus de 120 pays. La légalisation consulaire est une procédure plus longue impliquant le Ministère des Affaires Étrangères puis le consulat du pays destinataire — nécessaire pour les pays non signataires de la Convention.
Quels documents peuvent être légalisés ?
Tous les actes officiels peuvent être légalisés : actes de naissance, mariage, divorce, diplômes, relevés de notes, K-Bis, statuts d'entreprise, procurations, jugements, certificats de vie, etc. Contactez-nous pour tout document spécifique.
Quels sont les délais habituels ?
Les délais varient selon la procédure : l'apostille est généralement obtenue en 3 à 5 jours ouvrés. La légalisation consulaire peut prendre de 1 à 4 semaines selon le pays. Des délais express sont disponibles sur demande.
Dois-je vous apporter les originaux ?
Oui, dans la plupart des cas les originaux (ou copies certifiées conformes) sont nécessaires pour la légalisation. Vous pouvez les déposer à notre agence ou nous les envoyer par courrier recommandé. Nous vous les retournons une fois la procédure terminée.
Puis-je faire légaliser un document déjà traduit ?
Oui. Si votre document a déjà été traduit par un traducteur assermenté, nous pouvons prendre en charge uniquement la légalisation. Cependant, si la traduction est requise et n'a pas encore été effectuée, nous proposons un service tout-en-un traduction + légalisation.